NIS America 加強了Trails 和Ys GamesFaster Falcom Games 的本地化工作西方
「我無法具體談論我們內部為此所做的工作,」科斯塔在接受 PCGamer 採訪時說道。 “但我可以說,我們一直在努力確保我們能夠更快地翻譯
[Falcom 遊戲]”,引用將於今年10 月發行的《Ys X: Nordics and Trails Through Daybreak II》的話儘管《黎明之軌跡II》於2022 年9 月在日本發行,但其定於2025 年初在西方發行的時間已經「大大縮短了…我們過去為《軌跡》制定的時間表遊戲。例如,《空之軌跡》於2004
在日本發行了PC版,直到2011
的巨大任務是主要瓶頸。鑑於 Trails 遊戲中的文字量龐大,難怪本地化歷史上需要數年時間。 雖然這些遊戲的在地化仍需要兩到三年的時間,但 NIS America 優先考慮的是品質而不是速度。正如Costa 所解釋的那樣,「我們希望盡快推出[遊戲],但不能以犧牲本地化品質為代價……尋找平衡是我們多年來一直在努力的事情。在這一點上,我們正在變得更好。由於翻譯錯誤問題,《伊蘇 VIII:達納的淚水》延遲了一年,這對 NIS America 來說是一個鮮明的提醒:在地化可能會帶來潛在的陷阱。然而,從科斯塔的說法來看,NIS America 似乎正在速度和準確性之間取得平衡。 最近發布的《黎明之路》標誌著 NIS America 在更短的時間內提供該系列 高品質本地化能力的積極轉變。隨著這款遊戲受到粉絲和新玩家的熱烈歡迎,這或許是一個好兆頭,預示著 NIS America 未來將帶來更多好東西。